My studio window opens into a jumbled intimacy of back balconies, yards and alleyways. Daily my dog and I walk through this interior city sniffing out stories. Poetry is not hard to find between the long lines of peeling-paint fences plastered with notices, spray painted with bright abstractions and draped with trailing vines. Entre Ville is presented here in the vernacular of my neighbourhood, where cooking smells, noisy neighbours and laundry lines criss-cross the alleyway one sentence at a time.
Mon studio donne sur un méli-mélo intime, fait de ruelles, de balcons et de cours arrières. À tous les jours, nous partons à la recherche d’histoires, mon chien et moi, reniflant chaque centimètre de l’antre de cette ville. La poésie n’est pas difficile à trouver entre les longues rangées de clôtures à la peinture craquelante, tapissées d’annonces de toutes sortes, d’abstractions vivement peintes à la bombe, drapées de vignes en cascades. Le résultat est Entre Ville, un projet sur Internet, présenté dans le cadre vernaculaire de mon quartier où la bouffe se sent, où les voisins bruyants et les cordes à linge s’entrecroisent dans la ruelle, une phrase à la fois.